How quickly you finish
everything served on the plate
with restraint
like a conquering emperor
Couldn't you inhale
the aroma of the delicacies..
Couldn't you savour them
in delight !
Couldn't you acknowledge earnestly !
if not with words
with a gratifying glance at least !
Instead
you get up with a belch
wiping your mouth
and
the anguished tender sprout
of my hunger
withers and dies within...
Translated by Mohini
व्याकुळ कोंब
किती पटापट संपवलं
ताटातलं सगळं
निग्रहानं विजय मिळवणाऱ्या
एखाद्या सम्राटासारखं
साठवून घेता आला असता
पुढ्यातल्या पदार्थांचा दरवळ
अन् लज्जतही अनुभवता आली असती खरंतर
देता आली असती
उत्स्फूर्त दाद
फक्त एका कृतार्थ नजरेने
तू तोंड पुसून उठतो
ढेकर देऊन तेव्हा
कोमेजून, मृतप्राय होतो
जेमतेम उगवू पाहणारा
माझ्या भूकेचा व्याकूळ कोंब!
संघमित्रा खंडारे